WRITIVISM FINAL STATEMENT CONCERNING REDSCAR McODINDO K’OYUGI’S PLAGIARISM

At a ceremony held on 27th of August, during the 2016 Writivism Festival, the inaugural Okot p’Bitek Prize for Poetry in Translation was awarded to Kenyan Poet Redscar McOdindo K’Oyugi ahead of the other two finalists Okwudili Nebeolisa and Gbenga Adesina. However, on 8th of October 2016, our attention was drawn to extremely serious allegations of plagiarism levied against Mr. McOdindo … More WRITIVISM FINAL STATEMENT CONCERNING REDSCAR McODINDO K’OYUGI’S PLAGIARISM

Y. D Tetteh reminisces about winning 2016 Koffi Addo Prize for Nonfiction

1. What inspired your award winning story, Lost Futures Or: A Guide to Losing Love? I think I had been wanting to write about love – and my experiences of and around it – for a long time, but wasn’t quite sure how to do it. The marriage of my romantic partner, and the end of … More Y. D Tetteh reminisces about winning 2016 Koffi Addo Prize for Nonfiction

INTERIM STATEMENT REGARDING ALLEGATIONS OF PLAGIARISM AGAINST REDSCAR MCODINDO K’OYUGI

On Saturday October 8, 2016, the Writivism management learnt with great regret, of allegations of serial plagiarism levied against the winner of the first Okot P Bitek Prize for Poetry in Translation. We strongly condemn the theft of creative ideas and attempts to profit from them. Our instant investigation reveals that two of the five … More INTERIM STATEMENT REGARDING ALLEGATIONS OF PLAGIARISM AGAINST REDSCAR MCODINDO K’OYUGI

2016 Okot P’Bitek Prize for Poetry in Translation Guidelines (CLOSED)

The Okot P’Bitek Prize for Poetry in Translation is a one-off award for emerging African poets administered by the Centre for African Cultural Excellence (CACE) to celebrate fifty years since the publication of Okot P’Bitek’s Song of Lawino. The prize aims to award poets who write originally in an African indigenous language and translate their … More 2016 Okot P’Bitek Prize for Poetry in Translation Guidelines (CLOSED)